Izvor teksta: Službeni glasnik Republike Srbije

Ovaj tekst služi informativnim svrhama i nije zvanični izvor.

Član 71

Analiza efikasnosti i delotvornosti sistema za sprečavanje i otkrivanje pranja novca i finansiranja terorizma vrši se najmanje jednom godišnje. Radi obavljanja poslova iz stava 1. ovog člana i za potrebe izrade procene rizika iz člana 70. stav 2. ovog zakona, Uprava vodi sledeće evidencije i podatke: 1) o licima i transakcijama iz člana 47. ovog zakona; 2) o izdatim nalozima za privremeno obustavljanje izvršenja transakcije iz čl. 75. i 82. ovog zakona; 3) o izdatim nalozima za praćenje finansijskog poslovanja stranke iz člana 76. ovog zakona; 4) o primljenim inicijativama iz člana 77. ovog zakona; 5) o podacima prosleđenim nadležnim državnim organima u skladu sa članom 78. ovog zakona; 6) o podacima primljenim i dostavljenim u skladu sa čl. 80. i 81. ovog zakona; 7) o podacima o prekršajima, privrednim prestupima i krivičnim delima koja se odnose na pranje novca i finansiranje terorizma; 8) o broju posrednih i neposrednih nadzora izvršenih kod obveznika i broju utvrđenih nepravilnosti, odnosno o nedostacima, nezakonitostima i izrečenim merama u nadzoru iz člana 104. ovog zakona; 9) o obaveštenjima iz člana 112. ovog zakona; 10) o veličini i značaju različitih sektora u kojima obveznici posluju, uključujući podatke o broju fizičkih i pravnih lica u ovim sektorima i ekonomskom značaju svakog sektora; 11) o broju i procentu prijava koje su dovele do dalje istrage, zajedno sa godišnjim izveštajem za obveznike o korisnosti njihovih prijava i daljim aktivnostima koje su preduzete na osnovu tih prijava; 12) o broju zahteva za pribavljanje podataka, informacija ili dokumentacije koji su upućeni nadležnim organima stranih država, odnosno koji su primljeni od nadležnih organa stranih država, zajedno sa brojem tih zahteva koji su odbijeni ili na koje je delimično ili u potpunosti odgovoreno; 13) o ljudskim resursima opredeljenim kod organa iz člana 104. ovog zakona za potrebe nadzora nad primenom odredaba ovog zakona, kao i podatke o ljudskim resursima opredeljenim kod Uprave za potrebe sprečavanja i otkrivanja pranja novca i finansiranja terorizma u skladu sa ovim zakonom. Organi iz člana 104. ovog zakona, ministarstvo nadležno za unutrašnje poslove, ministarstvo nadležno za poslove pravosuđa, javna tužilaštva i sudovi dužni su da Upravi, radi objedinjavanja podataka i analize iz stava 1. ovog člana, redovno dostavljaju podatke i informacije o postupcima u vezi sa prekršajima, privrednim prestupima i krivičnim delima koji se odnose na pranje novca i finansiranje terorizma, o njihovim izvršiocima, kao i o oduzimanju imovine stečene izvršenjem krivičnog dela. Organi iz člana 104. ovog zakona i ministarstvo nadležno za unutrašnje poslove, dužni su da Upravi dostavljaju sledeće podatke: 1) datum podnošenja prijave, odnosno zahteva za pokretanje prekršajnog postupka; 2) ime, prezime, datum i mesto rođenja, jedinstveni matični broj građana (u daljem tekstu: JMBG), odnosno poslovno ime i sedište lica protiv koga je podneta prijava, odnosno zahtev; 3) pravna kvalifikacija dela i mesto, vreme i način izvršenja radnje dela; 4) pravna kvalifikacija prethodnog dela i mesto, vreme i način izvršenja radnje tog dela. Republičko javno tužilaštvo i drugo nadležno tužilaštvo, dužno je da Upravi dostavi sledeće podatke: 1) datum podizanja optužnice; 2) ime, prezime, datum i mesto rođenja, JMBG, odnosno poslovno ime i sedište optuženog lica; 3) pravna kvalifikacija dela, mesto, vreme i način izvršenja radnje dela; 4) pravna kvalifikacija prethodnog dela, mesto, vreme i način izvršenja radnje tog dela. Sudovi su dužni da Upravi dostave sledeće podatke: 1) ime, prezime, datum i mesto rođenja, JMBG, odnosno poslovno ime i sedište lica protiv kojih je pokrenut postupak; 2) pravna kvalifikacija dela, vrsta i iznos privremeno ili trajno oduzete imovinske koristi; 3) vrsta i visina kazne; 4) poslednja odluka doneta u postupku u trenutku izveštavanja; 5) o primljenim i poslatim zamolnicama u vezi sa krivičnim delima iz stava 3. ovog člana ili prethodnim delima; 6) o svim primljenim i poslatim zahtevima za privremeno ili trajno oduzimanje imovinske koristi, bez obzira na vrstu krivičnog dela. Ministarstvo nadležno za poslove pravosuđa dužno je da Upravi dostavi podatke o primljenim i poslatim zahtevima za međunarodnu pravnu pomoć u vezi sa krivičnim delima iz stava 3. ovog člana, kao i podatke o privremeno i trajno oduzetoj imovini. Nadležni državni organi kojima je Uprava dostavila obaveštenje iz člana 78. ovog zakona, dužni su da Upravi dostave podatke o preduzetim merama i donetim odlukama. Organi iz stava 3. ovog člana dužni su da podatke iz st. 4–7. ovog člana dostavljaju Upravi jednom godišnje, a najkasnije do kraja februara tekuće godine za prethodnu godinu, kao i na njen zahtev. Način dostavljanja podataka i informacija iz stava 3. ovog člana uređuje Ministar na predlog Uprave.

Želite detaljnije objašnjenje ovog člana?

Dobijte personalizovano tumačenje konkretnog člana i njegov praktični značaj.

Postavi pitanje