Izvor teksta: Službeni glasnik Republike Srbije
Ovaj tekst služi informativnim svrhama i nije zvanični izvor.
Republika Srbija garantuje slobodu prijema i reemitovanja medijskih usluga iz država članica Evropske unije i drugih država koje su članice Evropske konvencije o prekograničnoj televiziji ili drugog potvrđenog međunarodnog ugovora. Regulator privremeno ograničava slobodu prijema i reemitovanja audio-vizuelne medijske usluge iz države članice Evropske unije kojom se očigledno, ozbiljno i teško krše odredbe člana 65. st. 1. i 2. ovog zakona, kojom se podstiče na nasilje ili mržnju prema grupi lica ili pojedincu zasnovanu na ličnom svojstvu iz člana 71. ovog zakona ili kojom se ugrožava ili postoji ozbiljna opasnost da se ugrozi javno zdravlje, ako: 1) je takvo kršenje u prethodnih 12 meseci već učinjeno najmanje dva puta; 2) je Regulator pisanim putem obavestio pružaoca medijske usluge, državu koja ima nadležnost nad tim pružaocem medijske usluge i Evropsku komisiju o navodnim kršenjima i proporcionalnim merama koje namerava preduzeti ako se takvo kršenje ponovi; 3) je pružaocu medijske usluge omogućeno da se u razumnom roku izjasni i podnese dokaze u vezi sa činjenicama i okolnostima koje je Regulator povodom navodnog kršenja utvrdio; 4) u konsultacijama sa državom članicom koja ima nadležnost nad tim pružaocem medijske usluge i Evropskom komisijom nije postignuto sporazumno rešenje u roku od jednog meseca od kada je Evropska komisija primila obaveštenje iz tačke 2) ovog stava. Regulator privremeno ograničava slobodu prijema i reemitovanja audio-vizuelne medijske usluge iz države članice Evropske unije kojom se očigledno, ozbiljno i teško krši odredba člana 72. stav 1. ovog zakona ili kojom se ugrožava ili postoji ozbiljna opasnost da se ugrozi javna bezbednost, uključujući bezbednost i odbranu zemlje, ako je: 1) takvo kršenje u prethodnih 12 meseci već učinjeno najmanje jednom; 2) Regulator pisanim putem obavestio pružaoca medijske usluge, državu koja ima nadležnost nad tim pružaocem medijske usluge i Evropsku komisiju o navodnim kršenjima i proporcionalnim merama koje namerava preduzeti ako se takvo kršenje ponovi; 3) pružaocu medijske usluge omogućeno da se u razumnom roku izjasni o činjenicama i okolnostima koje je Regulator utvrdio u vezi sa kršenjem i podnese dokaze. Izuzetno u hitnim slučajevima, Regulator može odstupiti od uslova postavljenih u stavu 3. tač. 1) i 2) ovog člana u roku jednog meseca od navodnog kršenja, ako bez odlaganja pisanim putem obavesti Evropsku komisiju i državu koja ima nadležnost nad tim pružaocem medijske usluge o preduzetim merama i razlozima zbog kojih smatra da postoji potreba za hitnim postupanjem. Regulator bez odlaganja obustavlja meru kojom se privremeno ograničava sloboda prijema i reemitovanja audio-vizuelne medijske usluge, ako Evropska komisija utvrdi da ta mera nije u skladu sa pravom Evropske unije. Regulator može privremeno ograničiti slobodu prijema i reemitovanja audio-vizuelne medijske usluge nad kojom nadležnost ima država koja je članica Evropske konvencije o prekograničnoj televiziji, ali ne i Evropske unije, primenom odredbi navedene konvencije. Operator je dužan da postupa u skladu sa odlukom Regulatora i obustavi distribuciju audiovizuelne usluge kojoj je ograničena sloboda prijema i reemitovanja. Primena odredaba ovog člana ne isključuje ovlašćenje Regulatora da podnese zahtev za pokretanje prekršajnog postupka, krivičnu prijavu ili inicira drugi postupak pred nadležnim državnim organom protiv pružaoca medijske usluge, njegovog zastupnika, ovlašćenog lica, zaposlenog ili radno angažovanog lica u pružaocu medijske usluge, ako oceni da postupanje pružaoca medijske usluge ima obeležja dela kažnjivog prema zakonu.
Želite detaljnije objašnjenje ovog člana?
Dobijte personalizovano tumačenje — besplatno.
Postavi pitanje